Движущая сила - Страница 65


К оглавлению

65

— Можно также и в пищу добавить?

— Не самый надежный способ. Респираторный вирус должен попасть в дыхательные пути, а не в желудок. Из носа или легких он может легко заразить весь организм, в то время как этого может не случиться, если его ввести внутримышечно или внутривенно. — Она помолчала. — У тебя несимпатичные мысли.

— У меня была малосимпатичная неделя. Против такой оценки она возражать не стала.

— А мой дорогой вертолетик все там же, где я его оставила?

— Да. Что ты хочешь, чтобы я с ним сделал?

— Мои партнеры хотят погрузить его на тягач и привезти домой.

— Вы надеетесь, что что-то можно спасти? — Наверное, ей показалось, что я удивился, потому что она сказала, что кое-какие детали остались неповрежденными. Хвостовой мотор, к примеру, а также система крепления винта, самая дорогая деталь вертолета. Так что его можно восстановить. Однако пока он должен оставаться как есть, приедет инспектор и составит отчет. Похоже, все несчастья на земле расследуются по одинаковой схеме.

— Кстати, о вирусах, — вспомнил я, — у нас завелся один паршивец в компьютере.

— О чем ты?

— Смертельный. А прививку вовремя не сделали.

— Слушай, я тебя не понимаю. Я рассказал ей все.

— Некстати, — заметила она. — Дай мне знать, если тебе понадобится что-то еще.

— Непременно. Между прочим, Азиз сказал, что ты очень милая дама.

— Надеюсь.

Я засмеялся и повесил трубку. В этот самый момент я увидел в окно, что во двор въехала маленькая юркая машина и остановилась как вкопанная, когда ей открылся вид на крепко обнявшихся «Ягуара» и «Робинсона».

Я с удовольствием увидел, что моей гостьей была Моди Уотермид. Выбравшись из машины, она остановилась у обломков. Невысокая худенькая блондинка в голубых рабочих брюках.

Я открыл окно и окликнул ее.

— Привет, — прокричала она в ответ. — Войти можно?

— Сейчас спущусь.

Я кубарем скатился по лестнице и открыл ей дверь.

— Полагаю, у тебя не постель была на уме, когда ты ехала сюда? — спросил я, поцеловав ее в щеку.

— Ни в коем случае.

— Тогда выпей со мной.

Она приняла это менее рискованное приглашение как само собой разумеющееся и вошла за мной в дом. Увидев состояние моей гостиной, она открыла от изумления рот.

— Boт это да, — прошептала Моди, переводя дыхание. — Все в Пиксхилле слышали об этом, но чтоб такое...

— Тщательность, с какой это делалось, — сказал я сухо, — впечатляет.

— О, Фредди! — В голосе ее чувствовалось сочувствие. Она обняла меня, слегка, не так чтобы уж очень. — И твоя великолепная машина... — Она наклонилась и подняла с пола одну из фотографий. Посыпались осколки стекла. На фотографии был запечатлен я в полете через барьер на скачках за Большой национальный приз. — И как ты это все пережил?

— Без слез, — сказал я.

Она искоса взглянула на меня.

— Ты все такой же крутой.

«Что значит „крутой“, — подумал я. — Бесчувственный?» Такого я про себя не мог сказать.

— Я говорила с этим мальчиком, мастером по компьютерам, — сказала Моди. — Он мне все это описывал. Еще заметил, что если бы с ним кто так поступил, то он бы тем самым топором проломил ему голову.

— Угу. Только надо знать, на кого идти с топором, ведь он же забыл оставить здесь свою подпись. — Что-то щелкнуло у меня в голове, что-то насчет подписей. Щелкнуло и пропало. — Что будешь пить? — спросил я. — В холодильнике есть шампанское.

— Ну, если хочешь, — неуверенно промолвила она.

— Почему бы и нет?

Мы пошли на кухню, сели за стол и выпили шампанского из моих лучших бокалов, которые уцелели в буфете на кухне.

— Майкл просто в ярость пришел из-за компьютера. Молодой гений, который чинил его, сказал, что вирус у нас в компьютере не больше месяца. Бетси начала пользоваться новыми гибкими дисками для копий месяц назад. На этих дисках вирус был, а вот на тех, которыми она пользовалась раньше, не было. Потому этот умелец и сказал, что тогда наш компьютер был чист.

Я призадумался.

— Значит, Бетси в последнее время не пользовалась старыми гибкими дисками?

— Нет. Зачем? Они ведь нужны, только если компьютер забарахлит, верно?

— Верно.

— Мастер сказал, что таких поганых вирусов буквально сотни. Майкл даже подумал, а не вернуться ли к пергаменту и гусиным перьям.

— Вполне с ним солидарен.

— Бетси рассказала, что Изабель жаловалась ей, что вы в конторе копий не делали.

— Век живи, век учись.

— Но что же ты будешь делать?

— Ну, — проговорил я, — примусь за пергамент и гусиные перья, что же еще. Я хочу сказать, что все данные, введенные в компьютер, есть где-то на бумаге. У Розы есть копии всех счетов. Есть накладные на поставки. И журналы водителей.

— Да, но какая гигантская работа.

— Просто ужасная, — согласился я.

— Так почему же ты не рычишь и не скрежещешь зубами?

— Не поможет.

Она вздохнула.

— Ты меня просто удивляешь, Фредди, Честное слово.

— Но того, что я хочу, я не могу получить. Она хорошо знала, что я имею в виду. Слегка покраснев, она сказала, пожалуй, слишком твердо:

— Верно, не можешь. — И отпила глоток шампанского. — Я приехала узнать, не могу ли я чем-то помочь, — продолжила она и, прежде чем я успел заговорить, добавила:

— И не в том смысле, так что не глупи.

— А жаль.

— Майкл велел пригласить тебя на обед в воскресенье.

— Обязательно приду, скажи Майклу спасибо. Скажи Майклу, попросил Сэнди, что у его дочери Тессы склонность к уголовщине.

Я посмотрел на высокие скулы Моди, прямые брови и щедрый рот. Я знал, что она разумна и добра. У кого бы хватило смелости предупредить такую мать и такого отца, что их дочь легко может попасть в беду? Разве что какая-нибудь строгая тетка, но не я.

65