Движущая сила - Страница 97


К оглавлению

97

Снова тяжелое молчание.

— Поэтому в этом году, — продолжал я, — когда ты отправился на новом шестиместном фургоне за двухлетками Майкла Уотермида, ты взял с собой кролика. Клещи прибыли живыми, и ты перенес их на старую лошадь, Петермана. Но Петермана взяла Мэриголд Инглиш, а не Бенджи Ашер, и лошадь сдохла. Так что и эти клещи пропали. И вот вскоре начинается сезон гладких скачек, а также скачки на кубок Честера и приз Данте, и все участники до сих пор здоровы. И снова ты отправляешься вместе с кроликом за жеребцом Бенджи Ашера в Милан, а на обратном пути останавливаешься в Ecurie Bonne Chance. Я готов поспорить, что в данный момент в трубе над бензобаком этого фургона сидит кролик, на котором полным-полно клещей.

Молчание.

— Почему ты не перенес клещей прямо на жеребца Бенджи?

— Он собирался выставлять его на скачки, как нога заживет.

Признание далось ему легко. Только голос охрип. Он даже не пытался защищаться.

— Теперь, — снова заговорил я, — мы повезем кролика прямо в центр для престарелых, где еще находятся две лошади, предназначенные для Бенджи Ашера. Тебе на этот раз не придется забирать кролика в одиннадцать часов ночи и бить меня по голове, если я тебя за этим делом застану.

— Я никогда, — закричал он, — не бил тебя по голове.

— Однако ты сбросил меня в воду. Еще и сказал:

«Если он от этого не заболеет, его ничем не проймешь».

Казалось, Льюис уже ничему не удивлялся и только старался спасти то, что еще возможно.

— Мне нужны деньги, — сказал он, — чтоб сына в колледж послать.

Еще усилие, подумал я, и он все расскажет. Я спросил:

— А что бы ты предпочел: везти Иркаба Алхаву на дерби и, возможно, привезти его обратно победителем, и чтобы твой фургон показывали по телевизору, или заразить его клещами и не дать ему принять участие в скачках?

— Такого бы он не сделал! — воскликнул он, похоже, с неподдельным ужасом.

— Он неуправляем и мерзок, — сказал я. — Так что почему бы и нет?

— Нет! — Он уставился на меня, с опозданием пытаясь привести мысли в порядок. — О ком ты говоришь?

— Разумеется, о Джоне Тигвуде.

Льюис только закрыл глаза.

— Бенджи нужен был выигрыш, тебе — деньги, а Тигвуд упивался тем, что мог помешать другим чего-то добиться. Такое куда чаще встречается, чем ты думаешь. Вредить людям для многих большое удовольствие. Выиграть при помощи жульничества. Мошенничать ради ребенка. Делать зло и разрушать для того, чтобы как-то компенсировать свой комплекс неполноценности. У каждого своя движущая сила.

А у меня? Какая у меня движущая сила? Кто же способен познать самого себя?

Льюис выглядел так, как будто сейчас грохнется в обморок.

— Бенджи Ашер платил Джону Тигвуду? — спросил я.

Льюис ответил без всякого юмора.

— Он совал пачки денег в эти коробки для пожертвований, прямо при всех.

Немного помолчав, я спросил:

— Расскажи, что случилось в ту ночь, когда вы сбросили меня в воду?

— Я не предатель, — почти простонал Льюис.

— Ты свидетель, — уточнил я. — Свидетелям меньше дают.

— Я не разбивал твоей машины.

— Ты и Джоггера не убивал, — уточнил я. — Ты был во Франции. А что касается моей машины, то ты вполне мог это сделать.

— Я не виноват. Я никогда... Это он.

— Ладно, но... зачем?

Льюис только посмотрел на меня глубоко провалившимися глазами.

— Понимаешь, он вроде рехнулся. Все говорил, как тебе легко все достается. Почему у тебя все, говорил он, а у него ничего. Пожалуйста, говорил он, у тебя и дом, и деньги, и внешность приятная, и фирма, да и жокеем ты был отменным, и все тебя любят, а у него что? Люди не любят с ним встречаться, отворачиваются. Что бы он ни делал, тобой ему не стать. Он тебя просто ненавидел. Мне это было противно, но я боялся, как бы он на меня не набросился, если стану возражать, так что я и молчал... а у него был топор в машине...

— Он что, топором меня ударил? — спросил я недоверчиво.

— Нет. Монтировкой. Он сказал, у него в машине полно всяких инструментов. Когда он трахнул тебя по голове, мы засунули тебя в багажник моей машины, он побольше, чем у него, и он велел мне отвезти тебя на причал. Ты бы слышал, как он ржал!

— Вы что, думали, что я умер?

— Я... того... не знаю. Но ты же был живой, что-то бормотал, как в бреду, когда мы туда приехали. Я не хотел тебя убивать. Честно!

— Угу.

— Он сказал, мы оба повязаны. Сказал, что может устроить мне веселую жизнь. Как, мол, мне понравится, если меня выгонят с работы и я больше не смогу возить самых лучших лошадей на скачки.

Льюис замолчал, видимо, осознав, что именно это и произойдет с ним в будущем.

— Чертов поганец, — сказал он.

— Значит, вы вернулись из Саутгемптона, — продолжил я как само собой разумеющееся, — забрали топор и разрушили мою машину, гостиную и вертолет моей сестры.

— Он все это сделал. Он один. Он орал как сумасшедший и ржал. Изрубил все у тебя в гостиной. Такой сильный. Знаешь, он меня до полусмерти напугал.

— А ты стоял и смотрел.

— Ну, вообще-то... да.

— И получал удовольствие.

— Нет, что ты.

Но я видел, что он врет. Может, его и напугала ярость, с которой Тигвуд набросился на мою гостиную и машину, но в глубине души он испытывал постыдное удовлетворение.

Расстроенный, я включил зажигание.

— Фредди, — сказал Льюис, — как ты узнал о поездках?

— Из компьютера.

— Так он сказал, что стер все ваши записи в воскресенье с помощью Микеланджело или чего-то в этом роде и чтоб я не беспокоился.

— У меня были копии, — коротко ответил я. Тигвуд был в кабачке в тот вечер, когда Джоггер рассказывал о найденных им потайных контейнерах.

97